top of page
生存之道.jpg

 

’生存之道‘ - The Course of Life (God of Games Exhibition @ Singapore Chinese Cultural Centre)

生存之道 (shēng cún zhī dào - “The Course of Life”), embraces experiences and figures that leave indelible marks. Using subtle symbolism rather than literal visual representations, the artist believes that they create a bigger impact through evoking emotions. 

 

The game is a metaphor for life. The ball’s movements and sounds represent the plethora of emotions we feel. To commemorate her family’s experiences in different art forms, pieces of her childhood are placed as supporting characters. The overall playing process is like a performance and should be appreciated from a seated position. The setting also  provides a chance for families and friends to spend time together and engage in heart-to-heart conversations, a simple activity that is often taken for granted.

 

The artist also finds serenity in moon-watching. In honour of her family, companions and historical figures who have inspired her since young, she uses the moon to personify them, watching her from a distance. In Chinese culture, bamboo represents unfaltering resilience, conveying encouragement and comfort to its audience.

有些人和事在我们的生命里留下了不可磨灭的痕迹,《生存之道》所体现的,正是我们对此的包容与接纳。相对于直接的视觉表现,艺术家选择利用微妙的象征主义,因为她相信这样能更唤起观众的情感共鸣。

 

这个游戏是生活的隐喻,球的运动和声音则代表了我们的所感所思。为了纪念她与家人对不同艺术形式的体验,她将自己的童年塑造成游戏配角,而游戏的整个过程仿佛一场表演,必须坐在观众席上细细欣赏。

 

赏月让艺术家找到了内心的宁静。她认为亲朋好友就像月亮一样,无时无刻在远处照看着自己。在华族文化里,竹子代表着坚韧不拔,这对观众而言,不失为一种慰藉和鼓励。

bottom of page